中央企業“AI+”具身智能產業共同體日前在京成立。
State-owned enterprises (SOEs) directly administered by the Chinese central government have formed an embodied intelligence industry consortium in Beijing in an effort to accelerate the development of artificial intelligence (AI).
【知識點】
具身智能(Embodied Artificial Intelligence,簡稱EAI),是人工智能與機器人學交叉的前沿領域,這一概念最早可追溯至1950年,計算機科學之父艾倫·圖靈在其論文《計算機器與智能》中首次提出了具身智能的設想,其核心在于智能必須擁有一個物理實體(“身體”)?,并通過這個實體與周圍環境進行實時互動、感知和學習,從而產生智能行為和適應能力。通俗地說,具身智能就是“能思考、能感知、能行動”的智能系統?,走進現實世界,通過“眼睛”看、通過“手”操作、通過“身體”移動,去主動完成任務的智能體。2025年,“具身智能”首次被寫入《政府工作報告》:“建立未來產業投入增長機制,培育生物制造、量子科技、具身智能、6G等未來產業”,成為國家培育的未來產業之一。
理解具身智能,一個很好的方式是與我們所熟悉的“離身智能”進行對比。離身智能是無實體、純軟件形態的智能。它們通過處理海量數據進行分析、推理和生成內容,但缺乏與物理世界直接交互的能力。就像一個博學的軍師,能運籌帷幄,卻無法親身“上陣殺敵”。具身智能則擁有物理身體,強調通過“身體”與環境的動態交互來產生智能,這種智能并非預設,而是在“感知->決策->行動->再感知”的實時閉環中不斷學習和進化,就像一個嬰兒通過不斷摔倒最終學會走路一樣。智能機器人是具身智能最主要的應用載體和產品形態之一。我們通常所說的工業機器人、服務機器人等,若具備了自主感知、決策和交互能力,都可視為具身智能的體現。
【重要講話】
人工智能作為引領新一輪科技革命和產業變革的戰略性技術,深刻改變人類生產生活方式。黨中央高度重視人工智能發展,近年來完善頂層設計、加強工作部署,推動我國人工智能綜合實力整體性、系統性躍升。
AI, as a strategic technology leading the new round of technological revolution and industrial transformation, has profoundly changed the way humans produce and live. The Party Central Committee attaches great importance to the development of AI, and has improved top-level design and strengthened implementation efforts in recent years, thereby driving a holistic and systematic advancement of the country's comprehensive AI strength.
——2025年4月25日,習近平在二十屆中央政治局第二十次集體學習時的重要講話
【相關詞匯】
人工智能大模型
large AI models
人工智能綜合實力
comprehensive AI strength
本文于“學習強國”學習平臺首發
(未經授權不得轉載)