国产网红无码精品视频,男人激烈吮乳吃奶视频免费 ,亚洲人成网77777亚洲色,成人AV免费,日本新janpanese乱熟,精品国产第一国产综合精品,美女内射视频www网站午夜,欧美日韩国产综合新一区

        前七月吸收外資近8000億元 我國對外資吸引力依然強勁

        1至7月全國實際使用外資金額7983.3億元人民幣,同比增長17.3%。吸收外資的持續高速增長,反映出外資對中國經濟的信心。

        前七月吸收外資近8000億元 我國對外資吸引力依然強勁

        來源:中國日報網 2022-08-19 15:30
        • weixin
        • weibo
        • qqzone
        分享到微信

        商務部新發布的數據顯示,2022年1至7月,全國實際使用外資金額7983.3億元人民幣,同比增長17.3%。吸收外資的持續高速增長,反映出外資對中國經濟的信心。

         

        Employees work on the production line of a foreign funded electronics company in Hai'an, Jiangsu province. [Photo by Zhai Huiyong/for China Daily]

         

        Foreign direct investment in China has grown 17 percent year-on-year to 798.33 billion yuan ($117.56 billion) in the first seven months of this year, indicating that the country's ability to attract capital is intact despite challenges threatening the recovery of the global economy, said experts and executives of international companies on Thursday.

        今年1-7月,我國實際使用外資金額7983.3億元人民幣,同比增長17.3%。專家和跨國公司高管8月18日表示,這表明盡管面臨種種威脅全球經濟復蘇的挑戰,我國依然保持著對外資的吸引力。

         

        Thanks to its highly concentrated supply chains, close global linkages and flourishing domestic market, China has seen its actual use of foreign capital surge, the Ministry of Commerce said.

        我國實際使用外資金額大幅增長得益于高度完整的供應鏈、緊密的全球聯系和蓬勃發展的國內市場。

         

        Although supply chains in the Yangtze River Delta region were disrupted by the COVID-19 pandemic in the second quarter, China remained a growth engine for multinational companies, said Zhang Yongjun, a researcher at the China Center for International Economic Exchanges in Beijing.

        中國國際經濟交流中心研究員張永軍指出,盡管長三角地區的供應鏈在第二季度被疫情擾亂,中國市場依然是跨國公司的增長動力。

         

        FDI inflows into China will be stable this year, and the country's ability to keep consumer prices stable and facilitate the operations of global supply chains will bolster stabilization and recovery of the world economy in the coming years, he said.

        張永軍稱,今年我國吸收外資將保持平穩態勢,我國保持居民消費價格穩定和促進全球供應鏈運轉的能力將助力未來世界經濟的穩定和復蘇。

         

        FDI inflows into the services sector reached 598.92 billion yuan between January and July, up 10 percent year-on-year. The growth rates for high-tech manufacturing and high-tech services were 33 and 31.8 percent, respectively, said Shu Jueting, a ministry spokeswoman, at a news briefing held online on Thursday.

        商務部新聞發言人束玨婷在8月18日的新聞發布會上介紹,1-7月服務業實際使用外資金額5989.2億元人民幣,同比增長10%;高技術制造業和高技術服務業實際使用外資分別增長33%和31.8%。

         

        Ministry data showed investments from South Korea, the United States, Japan and Germany rose sharply during the seven-month period, with the year-on-year growth rates reaching 44.5 percent, 36.3 percent, 26.9 percent and 23.5 percent, respectively.

        商務部的數據顯示,1-7月韓國、美國、日本、德國實際對華投資同比分別增長44.5%、36.3%、26.9%和23.5%。

         

        Bai Ming, deputy director of international market research at the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, said these facts show foreign investors' strong willingness to continue to invest big time in China.

        商務部國際貿易經濟合作研究院國際市場研究所副所長白明表示,這些事實反映出外國投資者繼續在中國大舉投資的強烈意愿。

         

        He added that business fields including new energy, consumption, high-end manufacturing and services will remain hot spots for global capital.

        他還表示,新能源、消費、高端制造業和服務業等商業領域仍將是全球資本的投資熱點。

         

        Yang Tao, deputy director-general of the comprehensive affairs department of the Ministry of Commerce, reiterated that the fundamentals of China's economy-strong resilience, ample potential, wide room for maneuver and long-term improvement-will not change.

        商務部綜合司副司長楊濤重申,中國經濟韌性強、潛力足、空間廣、長期向好的基本面不會改變。

         

        Apart from planning to increase its store numbers from around 3,000 this year to up to 6,000 in 2026 across China, Skechers, a US-based athleisure, shoe and clothing company, will operationalize the second phase of its Taicang logistics center in Jiangsu province in the fourth quarter of 2024, with a total investment of 1.65 billion yuan.

        除了計劃將線下門店從2022年的近3000家擴張至2026年的6000家,總部位于美國的運動休閑鞋服品牌斯凱奇將啟動在江蘇太倉的中國物流中心二期項目,總投資額預計超過16.5億元。

         

        "We are confident about the Chinese market," said Willie Tan, CEO of Skechers China, South Korea and Southeast Asia.

        斯凱奇中國、韓國及東南亞首席執行官陳偉利表示,斯凱奇對中國市場充滿信心。

         

        Intuitive Surgical Inc, another US-based robotic surgical system manufacturer, announced earlier this month that it will invest over 700 million yuan to build a manufacturing and innovation base in Shanghai. The base will help expand access to robot-assisted surgery to more patients in China.

        總部在美國加州森尼韋爾的醫療手術機器人生產商直觀醫療公司本月早些時候宣布,將投資超7億元在上海建設一個制造和研發基地。該基地將有助于讓手術機器人惠及更多中國患者。

         

        Gary Guthart, CEO of Sunnyvale, a California-based company, said Intuitive's growth in China is in alignment with the government's Healthy China 2030 initiative. The firm's new facilities are expected to be operational in 2025 and will produce the da Vinci XI surgery robots for the Chinese market.

        直觀醫療公司首席執行官蓋里·古塔爾特表示,直觀在中國的發展壯大符合中國政府的“健康中國2030”規劃。直觀公司的新基地預計將于2025年建成,為中國市場生產第四代達芬奇手術機器人。

         

        英文來源:中國日報

        翻譯&編輯:丹妮

        【責任編輯:陳丹妮】
        中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
        版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
        C財經客戶端 掃碼下載
        Chinadaily-cn 中文網微信
        ×
        主站蜘蛛池模板: 性生交大片免费看女人按摩| 亚洲国产精品网站| 黑人巨大亚洲一区二区久| 成人性午夜免费视频网站| 欧美黄色一级| 欧美 唯美 清纯 偷拍| 亚洲成人无码在线观看| 午夜成人影片av| 性日韩| 伊人逼逼| 福利姬液液酱喷水| 亚洲αv无码一区二区三区四区| 小箩莉末发育娇小性色xxxx| 伊人看片| 国产高颜值大学生情侣酒店| 国内少妇高潮嗷嗷叫在线播放| 玩偶姐姐在线看| 日韩色小说| av无码免费岛国动作片| 人妻人人看人妻人人添| 欧美一级二级三级| 调教少妇视频| 日韩精品亚洲不卡一区二区| 伊人大香人妻在线播放| 香蕉视频91| 久久官网| 国产综合久久久久鬼色| 美丽的熟妇中文字幕| 国产成人无码免费看视频软件| 精品国产乱码久久| 亚洲欧洲日韩国内精品| 亚洲乱码日产精品bd在线| 国精产品一区一区三区| 91精品免费观看| 亚洲AV无码不卡在线播放| 老鸭窝视频在线观看| 激情综合色综合啪啪五月| 精品国产va久久久久久久| 在线中文字幕观看| 久久99久久99精品中文字幕| 黄色不卡视频|