国产网红无码精品视频,男人激烈吮乳吃奶视频免费 ,亚洲人成网77777亚洲色,成人AV免费,日本新janpanese乱熟,精品国产第一国产综合精品,美女内射视频www网站午夜,欧美日韩国产综合新一区

        東盟等新興市場(chǎng)崛起有望增強(qiáng)我國(guó)出口韌性

        隨著東盟和印度等新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體的崛起,以及中國(guó)與這些經(jīng)濟(jì)體之間經(jīng)貿(mào)關(guān)系的改善,中國(guó)出口韌性有望進(jìn)一步增強(qiáng)。

        東盟等新興市場(chǎng)崛起有望增強(qiáng)我國(guó)出口韌性

        來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2022-08-09 13:34
        • weixin
        • weibo
        • qqzone
        分享到微信

        海關(guān)總署的數(shù)據(jù)顯示,今年前7個(gè)月,我國(guó)外貿(mào)克服諸多不利影響,實(shí)現(xiàn)較快增長(zhǎng),其中對(duì)新興市場(chǎng)出口實(shí)現(xiàn)強(qiáng)勢(shì)增長(zhǎng)。專家指出,隨著東盟和印度等新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體的崛起,以及中國(guó)與這些經(jīng)濟(jì)體之間經(jīng)貿(mào)關(guān)系的改善,中國(guó)出口韌性有望進(jìn)一步增強(qiáng)。

         

        A container ship sails into the Qingdao Port on June 2, 2022. [Photo/Xinhua]

         

        China's exports are expected to become more resilient as demand from emerging markets such as the Association of Southeast Asian Nations and India expands rapidly, experts said on Monday after reviewing official data that Customs released on Sunday.

        在回顧海關(guān)總署8月7日發(fā)布的官方數(shù)據(jù)后,專家8月8日表示,隨著東盟和印度等新興市場(chǎng)的需求快速擴(kuò)張,中國(guó)出口韌性有望進(jìn)一步增強(qiáng)。

         

        Data showed exports to emerging markets in the first seven months of the year grew strongly though the global economy is cooling.

        數(shù)據(jù)顯示,盡管全球經(jīng)濟(jì)正在冷卻,今年前7個(gè)月中國(guó)對(duì)新興市場(chǎng)的出口卻實(shí)現(xiàn)強(qiáng)勢(shì)增長(zhǎng)。

         

        "The fast growth in exports to emerging markets reflects the improving economic and trade ties between China and those economies, and the momentum is expected to continue," said Bai Ming, deputy director of the international market research department at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.

        國(guó)際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作研究院國(guó)際市場(chǎng)研究部副主任白明表示,對(duì)新興市場(chǎng)出口的快速增長(zhǎng)反映出中國(guó)和這些經(jīng)濟(jì)體之間經(jīng)貿(mào)關(guān)系的改善,而且這一勢(shì)頭有望持續(xù)下去。

         

        "Thanks to that, China's exports are expected to remain resilient, despite the economic recession facing the developed economies and the protectionist approach to trade adopted by the United States and some European countries."

        白明指出,盡管當(dāng)前發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體面臨經(jīng)濟(jì)衰退,美國(guó)和一些歐洲國(guó)家采取貿(mào)易保護(hù)主義措施,但是多虧了中國(guó)和新興市場(chǎng)的經(jīng)貿(mào)關(guān)系,中國(guó)出口有望持續(xù)復(fù)蘇。

         

        According to the General Administration of Customs, China's exports to ASEAN, its largest trading partner, surged 19 percent from a year ago to 2.05 trillion yuan ($300 billion) during the first seven months of the year.

        海關(guān)總署的數(shù)據(jù)顯示,今年前7個(gè)月中國(guó)對(duì)東盟出口2.05萬(wàn)億元,同比增長(zhǎng)19.1%。前7個(gè)月,東盟為中國(guó)第一大貿(mào)易伙伴。

         

        The value of exports to economies participating in the Belt and Road Initiative also gained nearly 20 percent year-on-year, to hit 4.27 trillion yuan.

        同期,中國(guó)對(duì)“一帶一路”沿線國(guó)家出口4.27萬(wàn)億元,同比增長(zhǎng)近20%。

         

        Analysts said the fast growth pace was mostly attributable to removal of supply chain snarls in China and ramped-up production in those economies, which improved demand for raw materials and intermediate goods from China.

        分析師稱,中國(guó)出口的迅速增長(zhǎng)主要應(yīng)歸功于中國(guó)供應(yīng)鏈堵點(diǎn)的打通,以及這些經(jīng)濟(jì)體生產(chǎn)規(guī)模的擴(kuò)大提高了對(duì)中國(guó)原材料和半成品的需求。

         

        On a broader note, the growth was also catalyzed by improvement in bilateral trade, and investment facilitation and liberalization between China and ASEAN economies, thanks to their free trade agreements and other trade arrangements, they said.

        分析師指出,從更廣泛的視角來(lái)看,得益于中國(guó)和東盟經(jīng)濟(jì)體之間的自由貿(mào)易協(xié)定和其他貿(mào)易合作,雙邊貿(mào)易關(guān)系的改善、投資便利化自由化也推動(dòng)了出口的增長(zhǎng)。

         

        According to a new report from Hua Chuang Securities, China's robust exports were to a large extent driven by the growing demand in developed economies since 2021. As the developed economies have started to stall, their contribution to China's export growth slumped.

        華創(chuàng)證券的新報(bào)告稱,2021年以來(lái),我國(guó)出口增長(zhǎng)受需求日增的發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體的拉動(dòng)更為顯著,不過(guò)隨著發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體經(jīng)濟(jì)增速的放緩,它們對(duì)中國(guó)出口的拉動(dòng)率也大幅下降。

         

        On the other hand, China's exports to emerging markets such as ASEAN and India have increased in recent months, relative to the pre-COVID-19 levels, the report stated.

        報(bào)告指出,與此同時(shí),我國(guó)對(duì)東盟、印度等新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體近幾個(gè)月的出口相比疫情前則有顯著提升。

         

        From 2016 to 2019, outbound shipments to India, Indonesia and Brazil accounted for 2.5 percent, 1.3 percent, and 1.7 percent, respectively, of China's overall exports. In recent months, the corresponding figures rose to 2.7 percent, 1.5 percent and 2 percent, the report stated.

        報(bào)告稱,2016-2019年,我國(guó)對(duì)印度、印尼、巴西等經(jīng)濟(jì)體的出口份額均值在2.5%、1.3%、1.7%左右,近幾個(gè)月份額則分別提升至2.7%、1.5%、2%左右。

         

        Bai with the CAITEC said work and business resumption in emerging markets since the COVID outbreaks, and more importantly, the huge economic potential in those developing economies, will ensure that they will have increasing demand for Chinese products for a long period.

        國(guó)際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作研究院的白明指出,疫情暴發(fā)以來(lái)新興市場(chǎng)的復(fù)工復(fù)產(chǎn)尤其是這些發(fā)展中經(jīng)濟(jì)體的巨大經(jīng)濟(jì)潛力將確保其對(duì)中國(guó)產(chǎn)品的需求在長(zhǎng)期內(nèi)持續(xù)增加。

         

        "Chinese products are highly competitive in global markets thanks to their high quality and relatively low prices, and can well meet demand from economies seeking sustained and fast growth," he said, adding improved connectivity also contributes to the nation's fast growth of exports to emerging markets.

        白明表示,中國(guó)產(chǎn)品因質(zhì)優(yōu)價(jià)廉在全球市場(chǎng)上具有高度競(jìng)爭(zhēng)力,可以很好地滿足尋求可持續(xù)快速增長(zhǎng)的經(jīng)濟(jì)體的需求。他還補(bǔ)充道,連通性的增強(qiáng)也有助于我國(guó)對(duì)新興市場(chǎng)出口的快速增長(zhǎng)。

         

        According to Hua Chuang Securities report, China's exports of chemicals, textile raw materials, textile products and base metal products to ASEAN have increased significantly this year. Exports of chemicals, plastic and rubber products, base metal products, and mechanical and electrical products to India, as well as exports of chemicals, mechanical and electrical products, and textile raw materials to Brazil, have also ballooned.

        華創(chuàng)證券的報(bào)告顯示,今年我國(guó)對(duì)東盟出口化工品、紡織原料及紡織制品、賤金屬制品明顯提升;對(duì)印度出口化工品、塑料橡膠制品、賤金屬制品、機(jī)電產(chǎn)品明顯提升;對(duì)巴西出口化工品、機(jī)電產(chǎn)品、紡織原料明顯提升。

         

        Zhao Wei, chief economist at Sinolink Securities, said there is strong complementarity in the export structures of China and ASEAN. Against the background of high labor and energy costs, the division of labor and cooperation between China and ASEAN across the regional industrial chain may help them to receive more orders in global trade, which can add resilience to their exports.

        國(guó)金證券首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家趙偉指出,中國(guó)和東盟的出口結(jié)構(gòu)有很強(qiáng)的互補(bǔ)性。在勞動(dòng)力、能源等成本高企的背景下,中國(guó)和東盟在區(qū)域產(chǎn)業(yè)鏈分工協(xié)作,或有助于在全球貿(mào)易中獲得較多訂單,從而增強(qiáng)出口韌性。

         

        Gao Lingyun, director of the international investment division at the Institute of World Economics and Politics, which is part of the Chinese Academy of Social Sciences, however, said Chinese enterprises need to reduce production costs and rise in the global value chain, to sustain and improve the competitiveness of Chinese goods in global markets.

        不過(guò),中國(guó)社科院世界經(jīng)濟(jì)與政治研究所國(guó)際投資研究室主任高凌云表示,中國(guó)企業(yè)需要降低生產(chǎn)成本,提升在全球價(jià)值鏈中的地位,從而保持和提高中國(guó)產(chǎn)品在全球市場(chǎng)中的競(jìng)爭(zhēng)力。

         

        The Chinese authorities concerned also need to ramp up efforts to improve the local business climate so that enterprises can cut indirect costs, he said.

        他指出,中國(guó)相關(guān)政府部門也需要加大力度改善地方商業(yè)環(huán)境從而降低企業(yè)的間接成本。

         

        英文來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)

        翻譯&編輯:丹妮

        【責(zé)任編輯:陳丹妮】
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān)。
        版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國(guó)際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
        C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
        Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
        主站蜘蛛池模板: 最近免费中文字幕| 少妇放荡的呻吟干柴烈火免费视频 | 亚洲啊v| 国产精品丝袜在线| 国产高清成人免费视频在线观看| av动漫网| 亚洲日本va午夜中文字幕一区| 天天干夜夜操| 日本中文字幕有码| 亚洲精品一区二区三区在线观看| 日韩av人人夜夜澡人人爽| 欧美一级淫片免费视频魅影视频| 国产一区二区三区综合视频| 亚洲成在人线天堂网站| 欧美裸体按摩| 欧美私人网站| 日韩一本之道一区中文字幕| 亚洲男人天堂网| 久久夜色精品国产噜噜亚洲av| 亚洲欧洲美洲在线观看| 看成年全黄大色黄大片| 自拍偷拍欧美激情| 国产精品亚洲二区亚瑟| 亚洲日产aⅴ中文字幕无码| 日本猛少妇色xxxxx猛叫| 欧美亚洲图片小说| 国产精品无码a∨麻豆| 性大片免费视频观看| 亚洲一区欧美一区| 糖心logo在线观看| 欧美人妻精品一区二区三区| 人妻少妇精品无码系列| 小向美奈子在线观看| 国产成人精品日本亚洲第一区| 国产成人亚洲综合网站小说| 狠狠操狠狠| 午夜精品网| 亚洲国产精品一区二区第一页| 久久精品免视看国产成人| 亚洲男人天堂视频| 国产毛片精品一区二区色|