国产网红无码精品视频,男人激烈吮乳吃奶视频免费 ,亚洲人成网77777亚洲色,成人AV免费,日本新janpanese乱熟,精品国产第一国产综合精品,美女内射视频www网站午夜,欧美日韩国产综合新一区
        首頁  | 雙語新聞

        疫情迫使奧斯卡獎(jiǎng)破例 線上電影也將有參評(píng)資格 Oscars make one-time exception for streaming eligibility because of coronavirus

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2020-05-06 08:40

        分享到微信

        新冠疫情導(dǎo)致許多電影都無法如期上映,連堅(jiān)守原則的奧斯卡獎(jiǎng)都做出了讓步,允許線上電影參與評(píng)獎(jiǎng)。不過,奧斯卡獎(jiǎng)主辦單位指出,只有原計(jì)劃在影院上映的線上電影才有評(píng)獎(jiǎng)資格。

         

        An Oscar statue stands along the red carpet arrivals area in preparation for the 92nd Academy Awards in Los Angeles, California, US, February 8, 2020. REUTERS/Mike Blake

         

        The Oscars are making what's described as a one-time-only concession by allowing movies initially made available via streaming or video on demand to compete for best picture in next year's awards.

        奧斯卡獎(jiǎng)做出了“僅此一次”的妥協(xié):允許在流媒體首播或通過視頻點(diǎn)播平臺(tái)播放的電影競(jìng)爭(zhēng)明年的奧斯卡獎(jiǎng)最佳影片。

        The decision came from the board for the group that presides over the Academy Awards, the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, also made several other changes to the awards process, among them the consolidation of sound editing and sound mixing into one "sound" category.

        這一決定是由奧斯卡金像獎(jiǎng)的主辦單位——美國(guó)電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院做出的,該學(xué)院還對(duì)評(píng)獎(jiǎng)流程做了幾個(gè)其他改動(dòng),其中包括將最佳音效剪輯和最佳音響效果合為一個(gè)獎(jiǎng)。

        The Academy cited the forced closure of theaters due to the Covid-19 pandemic, noting that only movies with a "previously planned theatrical release" would be eligible. Previously, films needed to have at least a week-long theatrical run in order to qualify for consideration.

        學(xué)院聲稱做出這一決定是因?yàn)樾鹿诜窝滓咔閷?dǎo)致影院被迫關(guān)門,并指出只有“原來計(jì)劃在影院上映”的電影才有資格參加奧斯卡獎(jiǎng)評(píng)選。之前,電影需要在影院至少上映一周才有資格參選。

        In a statement, Academy president David Rubin and CEO Dawn Hudson stressed that the organization's commitment to the theatrical experience is "unchanged and unwavering." The Academy has faced pressure to relax its rules as Netflix, especially, pushes for inclusion in the awards competition.

        學(xué)院主席大衛(wèi)·魯賓和首席執(zhí)行官道恩·哈德森在一份聲明中強(qiáng)調(diào),該組織對(duì)影院體驗(yàn)的信奉“沒有改變,也不會(huì)動(dòng)搖”。學(xué)院面臨著放松規(guī)定的壓力,尤其是來自奈飛的壓力,奈飛一直在奮力爭(zhēng)取讓線上電影獲得奧斯卡獎(jiǎng)評(píng)選資格。

        Director Steven Spielberg, among other high-profile members, has spoken out about maintaining the distinction between streaming and theatrical releases.

        導(dǎo)演斯蒂芬·斯皮爾伯格和其他知名度高的學(xué)院成員曾經(jīng)公開表示過要保持流媒體電影和影院放映電影之間的差別。

        The date for the 93rd annual Academy Awards remains Feb. 28 of next year, although the Academy acknowledged that additional changes might be necessary, "based on national guidelines, state-mandated government orders and Academy-determined best practices."

        明年的第93屆奧斯卡獎(jiǎng)年度頒獎(jiǎng)禮仍然在2月28日舉行,不過學(xué)院承認(rèn)可能有必要做出額外變動(dòng),“基于國(guó)家的指導(dǎo)意見、國(guó)家規(guī)定的政令和院方?jīng)Q定的最佳做法”。

        After low ratings for this year's Oscars, the board approved several additional procedural changes, among them allowing all members to vote in the international feature film category, formerly known as best foreign-language film.

        由于今年的奧斯卡頒獎(jiǎng)禮收視率太差,主辦方批準(zhǔn)了幾個(gè)額外的流程變動(dòng),其中包括允許所有成員給最佳國(guó)際電影獎(jiǎng)(原來叫作“最佳外語片獎(jiǎng)”)投票。

        The Academy also announced that the current award season will be the last in which studios are allowed to distribute DVD screeners to voters. Citing environmental concerns, distribution will shift to digital versions in 2021.

        學(xué)會(huì)還宣布,這個(gè)頒獎(jiǎng)季將是最后一次允許將預(yù)覽版光盤發(fā)給評(píng)委。院方稱,基于環(huán)??紤],2021年將改為數(shù)字化分發(fā)方式。

        screener: 縮寫為SCR,是在正式發(fā)布VHS(家庭影音系統(tǒng))卡帶之前送到租賃店等地用作促銷目的的。

         

        英文來源:CNN

        翻譯&編輯:丹妮

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
        人氣排行
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序
        主站蜘蛛池模板: 黄色激情av| 免费无码成人av在线播放不卡| 亚洲精品av无码喷奶水糖心| 青青青草视频在线| 亚洲熟妇无码久久精品| 91一区| 欧美精品18| 国产偷国产偷亚洲高清人| 国产日产成人免费视频在线观看| 天天干天天弄| 欧美特黄色片| 熟女无套内射线观56| 国产又黄又湿无遮挡免费视频| 老熟妇毛片| 亚洲精品一二三区在线看| 国产亚洲精品无码专区| 夜夜av| 波多野结衣久久精品| 五月天中文字幕mv在线| 国产高清吃奶成免费视频网站| 激情久久av一区av二区av三区| 五月导航| 中国凸偷窥xxxx自由视频| 免费国产污网站在线观看不要卡| 精品69| 天天宗合| 日本人妻伦在线中文字幕 | 精品动漫av| 久久久精品2019免费观看| 亚洲国产精品尤物yw在线 | 性无码专区无码| 处破痛哭a√18成年片免费| 亚洲色最新高清av网站| 尹人久久| 97人人超| 玖玖资源站无码专区| 性生大片免费观看668| 毛片资源| 白浆一区| 无码人妻精品一区二区三区不卡 | 久久久久久黄色|