国产网红无码精品视频,男人激烈吮乳吃奶视频免费 ,亚洲人成网77777亚洲色,成人AV免费,日本新janpanese乱熟,精品国产第一国产综合精品,美女内射视频www网站午夜,欧美日韩国产综合新一区

        最高人民法院、最高人民檢察院工作報告雙語要點

        通過在深圳、西安設立最高人民法院國際商事法庭等一系列舉措,服務共建“一帶一路”和全面開放新格局。

        最高人民法院、最高人民檢察院工作報告雙語要點

        來源:中國日報網    2019-03-12 13:57
        來源: 中國日報網
        2019-03-12 13:57 
        分享
        分享到
        分享到微信

        十三屆全國人大二次會議12日上午9時舉行第三次全體會議,聽取最高人民法院院長周強關于最高人民法院工作的報告,聽取最高人民檢察院檢察長張軍關于最高人民檢察院工作的報告。以下是報告雙語要點:

        Chief Justice Zhou Qiang delivers a work report of the Supreme People's Court at a plenary meeting of the NPC at the Great Hall of the People in Beijing on March 12, 2019. [Photo by Feng Yongbin/chinadaily.com.cn]

        最高人民法院工作報告

        Chinese courts at all levels concluded 28,000 graft cases involving embezzlement, bribery and dereliction of duty in 2018. These cases involved 33,000 people.

        各級法院審結貪污賄賂、瀆職等案件2.8萬件3.3萬人。

        Among them were 18 officials at or above ministerial level.

        其中被告人原為省部級以上干部的18人。

        Another 2,466 people were convicted of offering bribes last year, according to the annual work report of the Supreme People’s Court.

        加大對行賄犯罪懲治力度,判處罪犯2466人。

        In 2018, procuratorates around the country prosecuted 32 former officials at the provincial-level and above, including Sun Zhengcai and Wang Sanyun.

        依法對孫政才、王三運等32名原省部級以上人員提起公訴。

        The top court also issued an announcement together with the National Commission of Supervision to push corrupt fugitives to return to China to face justice, the report said.

        會同國家監察委員會發布公告,敦促外逃人員投案自首。

        China’s top court last year heard 34,794 cases and concluded 31,883, up by 22.1 and 23.5 percent year-on-year, respectively.

        最高人民法院受理案件34794件,審結31883件,同比分別上升22.1%和23.5%。

        Local courts at all levels handled 28 million lawsuits and concluded over 25 million, up 8.8 and 10.6 percent, respectively.

        地方各級人民法院受理案件2800萬件,審結、執結2516.8萬件,同比分別上升8.8%、10.6%。

        The number of concluded intellectual property cases reached 288,000, an increase of 41.8 percent year-on-year, according to the work report.

        審結一審知識產權案件28.8萬件,同比上升41.8%。

        A tribunal for IPR-related cases was set up at the SPC last year to further strengthen the judicial protection of IPR.

        設立最高人民法院知識產權法庭,主要審理專利等技術性較強的知識產權上訴案件。

        More efforts were put into the construction of the intellectual property courts in Beijing, Shanghai and Guangzhou, as well as 19 tribunals for IPR-related cases to improve the legal environment for technological innovation, it said.

        加強北京、上海、廣州知識產權法院和19個知識產權法庭建設,優化科技創新法治環境。

        Chinese courts at all levels investigated and punished 1,064 court staff for abusing the judging and enforcement power last year.

        各級法院查處利用審判執行權違紀違法干警1064人。

        A total of 369 court staff were investigated and punished for their behaviors against the spirit of the eight-point regulation on improving Party and government conduct.

        各級法院查處違反中央八項規定精神的干警369人。

        Chinese courts concluded 15,000 foreign-related civil and commercial cases of first instance in 2018.

        審結一審涉外民商事案件1.5萬件。

        The SPC set up international commercial courts in the cities of Shenzhen and Xi'an last year, among other measures, to serve the Belt and Road Initiative and the all-round opening-up.

        通過在深圳、西安設立最高人民法院國際商事法庭等一系列舉措,服務共建“一帶一路”和全面開放新格局。

        Chinese courts at all levels took strong actions against crimes threatening state security last year, a work report of the Supreme People's Court says Tuesday.

        各級法院嚴懲危害國家安全等犯罪。

        Such crimes included inciting the subversion of state power, inciting the split of the country and espionage.

        嚴懲煽動顛覆國家政權、煽動分裂國家、間諜等犯罪。

        During the year, courts across the country also worked with relevant departments to issue guidelines on busting terrorism and extremism, and punished crimes that involved advocating terrorism and using extremist methods to undermine the implementation of laws, the report says.

        會同有關部門出臺打擊恐怖活動和極端主義犯罪的意見,依法懲治宣揚恐怖主義、利用極端主義破壞法律實施等犯罪。

        Making headway in the campaign to combat organized crime and root out local mafia, Chinese courts concluded 5,489 related cases in 2018, which involved 29,000 criminals.

        嚴懲各類涉黑涉惡犯罪。堅持依法嚴懲方針,審結黑惡勢力犯罪案件5489件2.9萬人。

        The courts concluded 2,204 cases involving crimes of environmental pollution.

        嚴懲污染環境犯罪,審結相關案件2204件。

        【責任編輯:許雅寧】
        1 2 下一頁   >>|
        中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
        版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
        主站蜘蛛池模板: 搡老女人老妇女老熟妇| 日韩欧美第一页| 99久久婷婷国产综合精品青牛牛| 亚洲精品av一区午夜福利| 亚洲 激情| 国偷自产视频一区二区久| 人妻系列无码专区免费| 成人福利视频导航| 成人自拍在线| 亚洲精品一区久久久久久| 午夜男女爽爽爽免费体验区| 麻豆av影院| 日韩精品一区二区三区色 | 伊人久久免费视频| 欧美日韩成人免费观看| 天天躁日日躁狠狠很躁| 精品多人p群无码| 国产福利精品视频| 天天看天天做| 亚洲国产精品一区二区美利坚| 亚洲一本到无码av中文字幕| 黄瓜视频91| 都市乱淫| 精品无人区一区二区三区| 欧洲国产精品无码专区影院 | 亚洲国产成人精品无码区宅男?| 97综合网| 中文亚洲成A人片在线观看| 国产啪精品视频网站| 亚洲永久精品ww47永久入口| 色视频免费| 国产精品字幕| 先锋影音人妻啪啪va资源网站| 国产露脸精品产三级国产av| 热久久久久久| 99热99精品| 婷婷综合久久中文字幕蜜桃三电影| 亚洲爆乳成av人在线视菜奈实| 丝袜美腿亚洲综合| www.亚洲免费| 欧美一区内射最近更新|